Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法特别(“自足”)制度。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法特别(“自足”)制度。
Le droit international en tant que système juridique.
(1) 作为一个法律体系国际法。
Il s'y attachera en tant que Président.
作为主席,他将努力确保委员会这样做。
Nous devons y faire face en tant que communauté internationale.
作为一个国际大家庭,我们必须一道迎接这些挑战。
La santé en tant que partie intégrante du développement durable.
· 作为可持续发展组成部分健康问题。
Elles ont été édictées en tant que mesures administratives.
这些措是作为行政措颁布。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Le secteur de la broderie en tant que secteur créatif.
刺绣部门成为一种创造性行业。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项扶持性原则。
Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.
该论坛会继续作为工作组存在。
La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.
歧视作为一种灌输思想手段,滋生偏见。
Son importance en tant que principale ligne de communication est manifeste.
该机场作为国际安全援助部队主要交通要性是很明显。
Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.
他们肯定能够作为主持人发挥要作用。
L'ONU est tributaire de ces organisations en tant que partenaires.
联合国依靠非政府组织作为自己伙伴。
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds.
这类偿还所缴税款费用列为衡平征税基金支出。
Le PNUE intervient en tant que coordinateur de l'initiative.
环境署则作为此项举措协调员参与其间。
Les montants versés par celles-ci sont comptabilisés en tant que recettes.
联合国和其他参与机构支付数额记作收入。
Le tabagisme suscite également des inquiétudes en tant que problème de développement.
吸烟作为发展问题也引起关切。
La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre.
瑞士作为一个中立国加入联合国。
Il en va de mon devoir en tant que Premier Ministre.
这是我作为总理负有职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。